Soalan:
Assalamualaikum,
Apakah status hadis riwayat Abu Daud (8, 964) berikut:
Apakah status hadis riwayat Abu Daud (8, 964) berikut:
عن أنس، رضي الله عنه، قال:
قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : "عليكم بالدلجة، فإن الأرض تطوي
بالليل"
(Berjalanlah pada waktu
malam kerana bumi dijadikan lebih pendek pada waktu malam)
Sekiranya ianya sahih/hasan, mohon dijelaskan maksud 'bumi dijadikan lebih pendek pada waktu malam'.
Sekian, terima kasih & wassalam.
Sekiranya ianya sahih/hasan, mohon dijelaskan maksud 'bumi dijadikan lebih pendek pada waktu malam'.
Sekian, terima kasih & wassalam.
Jawapan:
Wa'alaikumussalam warahmatullah.
Daripada Anas bin Malik
RA, Rasulullah SAW bersabda:
عَلَيْكُمْ بِالدُّلْجَةِ
فَإِنَّ الأَرْضَ تُطْوَى بِاللَّيْلِ
Maksudnya: “Bermusafirlah pada waktu al-Duljah, kerana
sesungguhnya bumi terlipat (menjadi dekat) pada malam hari.” (HR Abu Daud
dengan Sanad yang Hasan. Diriwayatkan juga oleh al-Hakim dan beliau berkata:
Sahih berdasarkan syarat al-Bukhari dan Muslim. Dinilai juga sebagai Sahih oleh
al-Albani)
Di sisi Imam Malik RH di dalam al-Muwatta’ dengan lafaz:
وعليكم بسير الليل؛ فإن الأرض تطوى بالليل ما
لا تطوى بالنهار
Maksudnya: “Bermusafirlah pada malam hari, kerana sesungguhnya
bumi itu terlipat pada malam hari apa yang tidak terlipat pada siang hari.”
Sebahagian ulama berpandangan kalimah الدُّلْجَة ialah
bermusafir pada penghujung malam iaitulah pada waktu Sahur. Manakala ada juga
ulama lain yang berpandangan ia bermaksud bermusafir pada mana-mana waktu
sepanjang malam.
Berkaitan bumi terlipat pada malam hari, Ibn ‘Abd al-Barr berkata:
وأما قوله : فإن الأرض تطوى بالليل ،
معناه -والله أعلم- أن الدابة بالليل أقوى على المشي إذا كانت قد نالت قوتها
واستراحت نهارها تضاعف مشيها، ولهذا ندب إلى سير الليل. والله أعلم.
Maksudnya: “adapun sabda baginda: “Kerana sesungguhnya bumi
terlipat pada malam hari, maknanya – wallahu a’lam – tunggangan pada malam hari
lebih kuat berjalan jika dia telah cukup berehat pada siangnya, maka akan
bertambahlah kekuatan jalannya, kerana itu baginda menggalakkan bermusafir pada
malam hari. Wallahu a’lam.” (Lihat al-Tamhid lima fi Muwattha’ min al-Ma’aniy
wa al-Asanid)
Ibn al-Athir
berkata:
تُقْطَع مسافَتُها لأنَّ الإنسان فيه أنشطُ
منه في النَّهار وأقدرُ على المَشْي والسَّير لعدَمِ الحرِّ وغيره.
Maksudnya: “dipotong jarak permusafirannya, ini kerana insan pada waktu tersebut lebih cergas berbanding pada siang hari, demikian juga lebih berkeupayaan untuk berjalan dan bergerak kerana ketiadaan panas dan seumpamanya.” (Lihat al-Nihayah fi Gharib al-Athar)
Wallahu a’lam.
0 comments:
Post a Comment