Oleh: al-Syeikh Abdullah bin Abdul Rahman al-Jibrin R.H.
Penterjemah: Abdul Kadir
Penterjemah: Abdul Kadir
هناك قوم اشتغلوا ببعض الأموات، مثل: سيد قطب، وحسن البنا. الواجب أنهم يُلخّصون أخطاءهم ويُحذِّرون منها، وأما حسناتهم فلا يدفنوها، ولا يَقدح فيهم لأجل تلك الأخطاء أو تلك الزلات، لأن لهم حسنات.. إذا كانوا يذكرون السيئات، وينسون الحسنات؛ صدق عليهم قول الشاعر:
ينسى من المعروف طوداً شامخاً…. وليس ينسى ذرة ممن أساء
فيجب أ ن تُلخَّص الأخطاء، وأن يُحذَّر منها، وبقية علومهم يُستفاد منهم .
سماحة الشيخ عبدالله بن عبدالرحمن الجبرين
Maksud: “Terdapat sekumpulan manusia yang sibuk memperkatakan tentang orang-orang yang telah meninggal dunia seperti Syed Qutb dan Hasan al-Banna… Yang sepatutnya mereka hendaklah perbetulkan kesilapan-kesilapan orang itu dan memberi peringatan darinya. Adapun kebaikan-kebaikan orang-orang yang telah meninggal dunia itu, jangan ditimbuskan terus. Jangan juga mencela mereka disebabkan kesilapan-kesilapan mereka itu, kerana mereka juga memiliki kebaikan… kalaulah orang-orang ini hanya menyebutkan keburukan dan melupakan kebaikan-kebaikan orang-orang yang meninggal itu, merekalah yang dimaksudkan di dalam syair Arab:
“Dia melupakan kebaikan yang sebesar gunung… tetapi dia tidak lupa kesalahan yang sebesar zarah.”
Maka sepatutnya diperbaiki kesilapan-kesilapan yang ada, dan memberi peringatan daripadanya, adapun ilmu-ilmu orang-orang yang sudah meninggal itu diambil manfaat daripadanya.” ----tamat nukilan-----
“Dia melupakan kebaikan yang sebesar gunung… tetapi dia tidak lupa kesalahan yang sebesar zarah.”
Maka sepatutnya diperbaiki kesilapan-kesilapan yang ada, dan memberi peringatan daripadanya, adapun ilmu-ilmu orang-orang yang sudah meninggal itu diambil manfaat daripadanya.” ----tamat nukilan-----
0 comments:
Post a Comment